První překlad reprezentativního výběru básní Bohuslava Reynka do angličtiny si klade náročný cíl představit zahraničním čtenářům svébytného vysočinského tvůrce včetně dobového a výtvarného kontextu jeho díla. Krom vlastních překladů pořízených básníkem a překladatelem Justinem Quinnem kniha přináší také doprovodné texty, které reflektují obraz české poezie v zahraničí a ukazují B. Reynka jako evropského básníka. Literárněkritická studie M. C. Putny, translatologický esej J. Quinna a výběr 25 Reynkových grafik spolu se zasvěceným komentářem od autorova celoživotního kurátora J. Šerých činí z knihy komponovaný artefakt zajímavý i pro českého čtenáře.
10% sleva poškozená obálka
Kategorie: | Beletrie |
---|---|
Autor: | Bohuslav Reynek |
Nakladatel: | Karolinum |
Rok vydání: | 2017 |
ISBN: | 978-80-246-3425-8 |
Jazyk: | anglicky |
Počet stran: | 180 |
Typ vazby: | vázaná |
Formát: | 15,2 × 21,7 cm |
Položka byla vyprodána… |
Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.
Přidat komentář